③Vるわけにはいかない
文型:
~Vるわけにはいかない
※~Vないわけにはいかない
文法:
~No va V (Informal)
~No debe hacer V...
~No se debe hacer V...
※Tiene que hacer V...
※No puedo evitar V...
説明:
・Esta forma indica que no podemos o debemos hacer algo por razones sociales, morales o situacionales.
・En el ejemplo a) El hablante tiene la capacidad de hablar japonés pero el/ella no lo hace porque considera inapropiado hacerlo en situaciones particulares.
・Cuando la gramática わけにはいかない funciona con una premisa negativa, el resultado es positivo: "...Tiene que evitar V..." .
Es decir no hay otra alternativa.
・Cuando la gramática わけにはいかない funciona con una premisa positiva, el resultado es negativo "No debe hacer V..."
例文:
a) 普通のアメリカのパーティーで日本語を話すわけにはいきません。
En una típica fiesta americana no debemos (aunque sabemos) hablar en Japonés.
b) ほかのコースの勉強もあるので日本語ばかり勉強しているわけにはいきません。
Debido a que también tengo otras clases no es correcto que sólo éste estudiando japonés.
c) これは先生の本だからあなたに貨すわけにはいきません。
Porque éste es el libro del profesor, no es correcto que te lo preste.
d) あした試験があるから今晩勉強しないわけにはいきません。
Porque tengo examen mañana, ésta noche no tengo otra opción más que estudiar.
e) 忙しくても寝ないわけにはいきません
Incluso si estoy ocupado se debe dormir.