②VCausativoていただけないでしょうか
文型:
VCausativoて+いただけないでしょうか
文法:
~no me dejaría
~no me permitiría
 ~no me V"ría"
説明:
・Gramática de lenguaje cortes (敬語)
・Pide de manera amable el permiso de la acción.
・Dependiendo del verbo, significa pedir amablemente que la acción del verbo se haga a favor del que está pidiendo
例文:
 a)前の日に試験を受けさせていただけないでしょうか
 ¿No me dejaría tomar el examen un día antes?.
 b)先生の論文を読ませていただけないでしょうか
 ¿No me dejaría leer la tesis del profesor?.
 c)先生授業を休ませていただけないでしょうか
 Profesor, ¿me dejaría faltar a clases?.
 d)先生、授業を休んでいただけないでしょうか ( no es apropiada)
 Profesor, ¿podrá (Ud.) faltar a clase?.
 e)先生、英語で言わせていたいただけないでしょうか
 Profesor,¿ no me dejaría decirlo en inglés?.
 f)先生、英語で言っていただけないでしょうか
 Profesor, ¿no podría decirlo en inglés?. (no es apropiado)
 
☆)先生、英語で聞かせていただけないでしょうか
 Profesor, ¿no me permitiría escucharlo en inglés?. (apropiado)
文章:
 うちに上がってコーヒーでもいかがでしょうか 
  ¿No gusta pasar a tomar una tacita de café?.